約 6,176,540 件
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/543.html
Dead Space 項目数:48 総ポイント:1000 難易度: ~850:★☆☆☆☆ ~1000:★★☆☆☆ 1000にするには最低3周(クリア→引継ぎ2周目で強化系実績等→最高難易度)が必要。 ただし2周目は850まで解除された時点で中断して良い。 難易度イージーで始める、DLCのエリートアーマーを着る、弾丸の売値が高い武器を持ち歩く、チートを使う等、 手に入るアイテムは極力お金に換える節約プレイに専念すれば、 2周目Chapter1終了前の石村ショップでMaxed Outが解除出来るだけのPower Nodeが手に入る。 1周したはずなのに難易度インポッシブルが出てこないという人は、 一度クリアデータをロードしてからタイトルに戻り、ニューゲームを選択しよう。 Dead Space 攻略Wiki http //www1.atwiki.jp/deadspace/ Imposible 一部日本語字幕付攻略 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5132022 Dead On Arrival Complete Chapter 1 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター1をクリアする 20 Lab Rat Complete Chapter 2 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター2をクリアする 20 All Systems Go Complete Chapter 3 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター3をクリアする 20 Cannon Fodder Complete Chapter 4 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター4をクリアする 20 True Believer Complete Chapter 5 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター5をクリアする 20 Greenhouse Effect Complete Chapter 6 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター6をクリアする 20 S.O.S. Complete Chapter 7 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター7をクリアする 20 Strange Transmissions Complete Chapter 8 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター8をクリアする 20 Wreckage Complete Chapter 9 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター9をクリアする 20 Keeper of the Faith Complete Chapter 10 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター10をクリアする 20 Betrayed Complete Chapter 11 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター11をクリアする 20 Exodus Complete Chapter 12 on any difficulty settingいずれかの難易度でチャプター12をクリアする 20 Epic Tier 3 Engineer Complete the game on the hardest difficulty setting難易度Impossibleでゲームをクリアする 150 Survivor Complete the game on any difficulty settingいずれかの難易度でゲームをクリアする 50 Pack Rat Store 25 Items in the Safe保管庫にアイテムを25個保管する 10 Story Teller Collect 75 LogsLogを75個集める 20 Legend Teller Collect 150 LogsLogを150個集める 40 Full Arsenal Own every Weapon in the game全ての武器を入手する 30 Z-Baller Complete Level 6 in Zero-G BasketballZero-G Basketballのレベル6をクリアする 5 Merchant Collect 8 schematicsschematicを8つ集める 10 Armstrong Shoot 50 objects using KinesisKinesisでオブジェクトを50個撃つ 10 Marksman Dismember 20 Limbs手足を20回切断する 5 Surgeon Dismember 500 Limbs手足を500回切断する 20 Butcher Dismember 1000 Limbs手足を1000回切断する 40 Freeze Use Stasis on 50 enemies50人の敵にStasisを使う 15 Crackshot Achieve a perfect score in the Shooting GalleryShooting Galleryでパーフェクトスコアを獲得する 5 Air Alert Zero-G Jump over 100 timesZero-G Jumpを100回以上する 10 One Gun Beat the game using only the Plasma CutterPlasma Cutterのみを使用してゲームをクリアする 40 Brawler Kill at least 30 enemies with a melee attack近接攻撃で敵を30人倒す 10 Maxed Out Upgrade all weapons and equipment全ての武器と装備をアップグレードする 75 Ragdoll Check Force an enemy into a Gravity Panel 5 timesGravity Panelに敵を5回押しつける 5 Big Spender Spend 300,000 credits at the store店で30万クレジット使う 10 Full Contact Kill 30 enemies with the Contact BeamContact Beamで敵を30人倒す 10 A Cut Above Kill 30 enemies with the RipperRipperで敵を30人倒す 10 Tool Time Kill 30 enemies with the Plasma CutterPlasma Cutterで敵を30人倒す 10 Pusher Kill 30 enemies with the Force GunForce Gunで敵を30人倒す 10 Live With The Hot Ones Kill 30 enemies with the FlamethrowerFlamethrowerで敵を30人倒す 10 Autofire Kill 30 enemies with the Pulse RiflePulse Rifleで敵を30人倒す 10 Eviscerator Kill 30 enemies with the Line GunLine Gunで敵を30人倒す 10 There s Always Peng! Find the Peng TreasurePeng Treasureを見つける 15 秘密の実績 Brute Force Kill a BruteBruteを倒す 15 Exterminator Kill the LeviathanLeviathanを倒す 15 Mindless Prey Kill the Hive MindHive Mindを倒す 30 Don t get cocky, kid Survive the ADS Cannon with over 50% shield strength remainingシールドを50%以上残した状態で、ADSキャノンを生き延びる 10 Playing Catch Catch a Brute or Leviathan Pod using KinesisKinesisを使い、BruteかLeviathanのPodを掴む 10 Kickin it Escape from a Lurker s grab attack 10 timesLurkerの掴み攻撃から10回逃れる 10 Slugger Kill the Slug Boss with more than 50% shield strength remainingシールドを50%以上残した状態で、Slug Bossを倒す 10 Get off my ship! Kill the Slug BossSlug Bossを倒す 15 ■Epic Tier 3 Engineer hardest difficultyというのは、最初からある難易度Hardではなく、 一度ゲームをクリアするとアンロックされる難易度Impossibleのこと。 敵の耐久力が高く、慢性的な弾薬不足に陥るので、しっかり手足を狙っていこう。 道中は所持している武器の弾薬が主に出てくるので、 種類が分散しないように多くの武器を持たない方が良い。 アップグレードする武器が少なくて済むという点でも同様。 縦横に切り分け可能で無駄が出ないPlasma Cutterと ショットガン+グレネードの性能を持つForce Gunがオススメ。 攻撃力を重点的に強化しよう。 実際のところ、プラズマカッターオンリーの方が攻略に関しては楽だったりする。 弾薬は現在携行している武器に偏ってドロップするシステムであり、 プラズマカッターは初期武器でありながらも高性能なのであらゆるシーンで活躍する。 ある程度エイム技術があるのなら、様々な武器を併用して常に弾薬切れに悩まされるより プラズマカッターをふんだんに使えるほうが実は便利で有利。 さらに後述のチートコードを使えば、若干だが序盤が楽になるだろう。 ■Pack Rat 石村ストアのinventoryからsafeにmoveするだけ。 いわゆる倉庫システム。 ■Butcher 累計。2週目までカウントが繰り越される。なお、倒した後の死骸を踏みつけて切断した場合でもカウントされる 倒した敵一匹一匹の四肢を全て破壊していくと、最速でチャプター7あたりで解除可能、Super Slasherの腹部に生えている人間時の手もカウントされる。 ■Legend Teller 全ログ数は150より多いので、コンプの必要はない。 あまり取り逃すと2周することになるかも…。 プレイして集めていれば意外と簡単にアンロックされる。 ■Full Arsenal 武器は全7つ。 既に武器を4つ所持していると新しい武器を買うことが出来ないので、 safeにmoveして手持ちの空きを作る必要がある。 ■Z-Baller Zero-G Basketballはchapter10にある。 出てきたボールをkinesisで掴んで、光っているゴールに撃ち込むだけ。 Level6をクリアとあるが、Level5をクリアすればLevel6を失敗(または中断)しても解除される模様 ■Armstrong 同一のオブジェクトでも良いので、部屋の隅でLT+B→LT+RTを繰り返せばすぐに取れる。 ■Crackshot chapter9にある射撃場でLv5をクリアすることで解除。 Pulse Rifleを使用すると若干楽。 ■One Gun 難易度不問。 他の武器を使用しなければOKなので、格闘や踏みつけ、特殊能力などは使用可能。 誤って武器を持ち替えてしまっても、攻撃しなければ大丈夫。 不必要な武器はsafeへ移動か売り払う事で事故を防げる。 ■Maxed Out それぞれの装備を最大まで強化しなくてはならない。 武器だけでなくRIGやStasisなどの、power nodeで強化できるもの全てが含まれる。 大量のpower nodeが必要になり、1周目では解除できず、引継ぎ2周目が必要。 空白の場所は埋めなくても問題ない。 ■Ragdoll Check Gravity Panelとは踏むと天井に押し付けられて死ぬトラップ床のこと。 勝手に踏んでくれるのは初登場時だけなので、 stasisで遅くして押し込む、Force Gunで吹き飛ばす等、上手く踏ませよう。 ■There s Always Peng! chapter1開幕に不時着した船を出て 目の前にある溝に落ちているトロフィーがPeng Treasure kinesisを使わないと取れないので、chapter11まで進める必要がある ■Don t get cocky, kid chapter4のラストの隕石シューティングの事。 LT、RTの同時押しで撃てば命中率が格段に上昇するのでオススメ。 正面が一番ダメージが大きいので優先的に破壊すべき。 隕石の数や出かたなどが完全ランダムなので運も必要。 なお「シールドの50%以上」とは表示値が50以上と言う意味で、初期値(85)の50%(42.5)以上ではない。 ■Slugger chapter8のボス戦。 Chap4の隕石シューティングに比べるとかなり簡単、落ち着いて対処すれば余裕。 ■Playing Catch chapter6のボスLeviathanかザコのBruteが吐き出してくる塊をkinesisでキャッチする。 Bruteは四肢のいずれかを切り落とした状態にすれば使用してくる。 ■Brawler 死なない程度に武器で敵の体力を削り、ステイシスで動きを止めひたすらストンプ。 難易度イージーで、チートコードでステイシスを回復しつつやると楽。 ■Kickin it Lurkerとは触手が3本生える赤ちゃんクリーチャーの事。 chapter2から出現するので見かけたら、わざと捕まってA連打で抜けよう。 ■30kill系実績 Chapter8冒頭のエレベータを昇った先に、壁に張り付いて腹から小型のクリーチャーを生み出す敵が2体いる。 そいつが吐き出す小型のクリーチャーを狩っているだけで30kill行くので、エレベータを昇る前にセーブをしておき、 実績解除を確認後、タイトルに戻ってロードし直せばプラズマカッター縛りプレイ中でも解除が可能。 ◇cheat code ゲーム中に使用可能なPause中に入力するコード 入力に成功すると音が鳴る 使っても実績に影響はない Stasis回復 - X,Y,Y,X,Y. 酸素回復 - X,X,Y,Y,Y. 以下は1つのセーブデータにつき1度限り使用可能 power node 2個獲得 - Y,X,X,X,Y. power node 5個獲得 - Y,X,Y,X,X,Y,X,X,Y,X,X,Y. 1000クレジット獲得 - X,X,X,Y,X. 2000クレジット獲得 - X,X,X,Y,Y. 5000クレジット獲得 - X,X,X,Y,X,Y. 10000クレジット獲得 - X,Y,Y,Y,X,X,Y.
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/72.html
Chapter7~9 Chapter7 Chapter8 Chapter9コメント Chapter7 ①開始直後開始直後Leaperと下半身の無いPukerが一体ずついるので設備を使う前に必ず排除しておこうZERO-Gエリア内でドッキングポッドを動かすことになる目にもわかり易い噴射口を撃てばオッケー|||底部にRipper BladesのSchematicsと近くの大穴にPOWER NODEエレベーターを定位置に戻すと難所の軌道エレベーターに ②エレベーター軌道エレベーター内でTripod約22体との戦闘デトネーター直当てならば、無改造で胴体に当てても撃退できるのでオススメ迎撃位置としては中心で不動で迎えると良いだろうエレベーターを抜けたエリアでForceGunのSchematics先のエリアでPOWER NODE、セーブポイント、ストアがある死体を使い扉の認証させ先へ進む中では防衛システムが働きデトネーターマインが起動するが冷静にドロップアイテムや死体などを投げつけて切り抜けよう次のエリアで這いずりSlasher加えて再びデトネーターマインが起動、直後正面からLeaper、同じく正面と背後からCrawler、奥の部屋でHACK後、Leaper×1、Slasher×3簡易エレベータで上層に移り奥のロッカーでPOWER NODE扉を開けると無酸素状態+Stalkerが襲い掛かってくるので冷静に対応したい ③メインコンピュータ室メインコンピューターフロアはパズル部屋となっておりヒューズボックスからヒューズを引き抜き、緑色に揃えればオッケー左側のフロアでは強化型Slasherが現れるので注意またこちらのヒューズも緑色にそろえればオッケーだが青色に揃える事によりPengトレジャーやNODE、SEMICONDUCTORが隠されている隠し部屋に行けるので是非確保して欲しいメインフレームに向かう前に強化型SlasherとSpitter、メインフレームの外装が剥がれて破壊直後にSlasher×2が襲ってくるシャットダウン後扉の先でDriverの欠片数体が現われる、素早く小さいので丁寧に対応したい、尚同エリアにはCystがいるのでやたらめったら走り回ることは避けた方が良いだろう ③ソーラーアレイLeaper×2、強化型Slasher×1、Lurker×3が襲い掛かってくるのでCanister(STASISポッド)やSTASISを惜しみなく使い迎撃しよう同エリアのNODE部屋にはContactBeamのSchematicsHACK後の宇宙空間ではロケーターに従い太陽光をソーラーパネルに集める(2箇所)宇宙空間には新型ネクロモーフThe Nestがいるステイシスを使い切る勢いで速やかに排除しよう帰還のための人間ロケットは間違って衝突するとアウトなので体で順番を覚えよう ③トランスポートハブ帰還後トランスポートに戻ってからのラッシュは時間経過でドアが開くため、Packと鬼ごっこをしていれば終わる倒すと追加配置でやってくる敵のが強いので、戦闘しを避けた方が無難Slasherは視界に入れるとダッシュ攻撃をしてくるが、視界外ではゆっくり歩いて掴み攻撃をしてくる特性があるので、敵を一切視界にいれずにぐるぐると逃げ続けていけば問題ないだろう扉が開いたとエリーから通信を受け、抜けるとchapter8へ Chapter8 ①CECメイン施設管理室入口の壁にPOWER NODE業務管理室に入るとSuperSlasherが2体(出口前に1体死んだ振りをしている)に通常のSlasherが2体出てくる同エリアのNODE部屋にはVintage SuitのSchematics休憩室では少し進むと前からPregnant、後ろからSlasherが挟み撃ちしてくるので注意ネコール・・・もといニコールが出てくる記録保管室の左手の壁にPOWER NODE ②加圧制御室左奥のダクトからSuperSlasher、出口扉前の柵と部屋の右手前のダクトからSlasherベンチ前にPukerが出現する同エリアの左手前の女性の死体のそばにDetonator MinesのSchematics ③処理プラント排気弁にスラスターを付け点火して(直接撃つかキネシスで物をぶつける)開ける少し進むと当たると即死の巨大ギヤーがあるので注意ステイシスをかければ当たっても平気になる次のトラップはスライドしている物体にステイシスをかけて進む途中で散発的に出てくるLurkerは遠距離から仕掛ければ向こうは撃ってこないので一方的に攻撃できる最後のトラップもステイシスをかけて進むちなみに前2つのトラップはステイシスをかけなくても突破できるがこのトラップだけはステイシスをかけないとバラバラにされてしまう再びスラスターで排気弁を開けて先に進むと奥にNestがいるホーミング弾を避ける時に炎にぶつからないよう注意無重力地帯を抜けた先に這いずりStalkerがいるが、扉を開ける前に叫び声がするのでバレバレ雉も鳴かずば撃たれまいに・・・(どっちにしろ撃つけど)同エリア内の壁にPOWER NODE燃料与圧塔(エリーとストロスがいる部屋)左の荷物の影にLarge Med PackのSchematics部屋を抜けるとchapter9へ Chapter9 ①燃料与圧塔下層部屋を出て奥のリフトに近づくとLeaper3体とSlasher1体が襲い掛かってくるので要注意リフトを上がった先のダクトからSpitterが飛び出してくるその先にはCrawlerの集団が出る全て処理したと思っても壁の上の方に残っていたりする場合があるので視点を上にして確認しておこう ②燃料処理制御区2ストアがある部屋にはPukerとLurker×2が出現次の高圧調整区にDividerが出てくる倒すとボディ部分からゴールドセミコンダクターがドロップするがスルーも可能エレベーター先の高圧格納庫には最後の割れる窓がありSuperSlasherとExploderが出現する窓が割れると距離が近いためそのまま即死する可能性が極めて高いエレベーターの左側に密着してデトネーターや時間差攻撃ができる武器のセカンダリ(フレイムスロアー、ラインガン、リベットガン、スペシャル獲得後のジャベリンガン)で先に窓を割っておくといいもしくは部屋に入りすぐ右のノードがある場所に進み、SuperSlasherとExploderを出現させ、SuperSlasherにステイシスをかけ素早く倒した後その場でExploderを待ち受け、頃合を計ってステイシスをかけて離れて撃てば窓を割らずに済ませられる。また、一気に出口まで走って扉にアクセスし、すぐ近くに降りてくるExploderと部屋奥から来るSuperSlasherにステイシスをかけつつ扉が開いたらすぐに入り、離れた場所から狙い撃てば安全だ。同エリア内の壁にPOWER NODE ③燃料加圧塔中層デトネータートラップが仕掛けられている袋小路にキネシスで箱をどけるとFlame FuelのSchematicsその先にGuardianがいるが近くにボンベが落ちてるのでぶつけて瞬殺できるGuardianの隣にあるリフトに乗ると途中で一時停止してしまうSpitter×2、Exploder、Pregnantが出てくるが落ち着いて処理しようトランスポート機構制御部に必要な3つのギアを組み合わせるギアをセットする場所の左右にあるKinesisで動かすカバーの中に1個ずつ更に少し右側の物置場のような場所に1個置かれている右側のカバーはKinesisを外すとすぐに落下してしまうのでステイシスを使って落下を遅くし、素早くギアを取り出そう外に置いてあるギアの下にはDividerの頭部がいるのでそのままギアをぶつけて倒そうトランスポートの起動スイッチを押すとSuperSlasherが2体出てくる立ち位置によっては挟み撃ちにされるので気をつけよう ④加圧燃料貯蔵室トランスポート停止後の部屋には大量のStalkerが出てくる他にもCyst×3と増援でExploder×2、エレベーター前にGuardianも配置されている同エリア内、入り口から入って左手の壁にPOWER NODE同エリア内、エレベーターとGuardianの脇の通路にSeeker ShellsのSchematics ⑤燃料用大貯蔵庫エレベーターを降りた先にはCyst通路。最後にSlasherが1体沸く巨大な触手を取り除くのにタンクにボンベを当てて爆発させる。上は4発、下は6発必要尚、下のタンクに1発でもボンベを当てるとTripodが出現する倒してもすぐにおかわりが出るのでステイシスで動きを止めてボンベをぶつけよう下のタンクの爆発後にグズグズしてると、周りのタンクが誘爆してゲームオーバーになるので素早く脱出その後ムービーを挟んでchapter10へ 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります PS3版 トランスポートハブ帰還後の戦闘 走ってくるアイツらの足を切断できない 当たり判定厳しいなぁ… -- (名無しさん) 2011-09-17 12 42 02 リフトが一時停止するところで、敵が全く出ない時があります。 -- (名無しさん) 2011-11-06 17 17 23 チャプター9最後の割れる窓の中心の穴でRUBY発見 かなり見にくいけど入り口側から対角線に死体がありその側 -- (名無しさん) 2012-04-08 05 15 30 ハブ帰還後のローリスク殲滅パターンが見えてきた。 敵の動きのランダム性で百発百中ノーダメにはならないけど。 -- (名無しさん) 2012-07-23 01 06 33 ソーラーレイい行くエレベーターに置いて行かれたんだけどw ハードコアでこのバグは泣けるわ… -- (名無しさん) 2012-08-07 18 07 20 チャプター8のギア組立でどうしても真ん中の部品が見つかりません・・・どなたか教えて下さい。PS3版です。 -- (名無しさん) 2012-09-17 23 25 03 ↑組立てに必要なギアは全部で3つあり、内2つのギア(小さいのと傘歯車っぽいの) は組み立て装置両側の、キネシスで掴むことの出来る、スライドするカバー内に収納されています。 最後の一番大きなギアは、組立て装置右側のステイシスチャージャー付近の床に転がっています。 ただしこのギアをキネシスで掴むと、その下からDividerの頭部分が這い出てきますので 掴んだギアをぶつけて始末しましょう。 -- (名無しさん) 2012-09-18 23 52 55 ギアの件、回答ありがとうございます!今晩早速試してみます! -- (名無しさん) 2012-09-20 16 26 31 チャプター8の即死ギヤの所で毎回フリーズする(泣) 誰か対策を教えてくださいT^T -- (名無しさん) 2013-01-05 18 57 51 チャプター8で業務管理室のスーパースラッシャーなどが出て来る所で、殺されてコンテニューを繰り返すたびに武器が1つずつなくなっていくバグに遭遇しました。(ストアに預けた武器も含む) 詳しい発生条件はわかりませんがハードコアやってる方は注意かも。ちなみにPC版で難易度ノーマルで発生しました。 -- (名無しさん) 2013-05-30 00 42 56 chapter9 ⑤燃料用大貯蔵庫 のリフトがバグで動かずに積んだw 複数セーブ推奨。 -- (名無しさん) 2014-06-07 14 21 55 と、思いきや、その場所からタンクを壊すということでした。 すみません。 -- (名無しさん) 2014-06-08 00 43 15 chapter9 ④加圧燃料貯蔵室より少し前のトラム下りた場所に Elite Security Suit の Schematics があります。 -- (名無しさん) 2014-10-21 17 08 45 chapter7でバグ発生。エレベーターを定位置に戻した後にエレベーター内で死んでコンテニューしたら、エレベーターが定位置に戻っていたけれど開けたらエレベーターの入り口がずれていて入れなくなっていた。無重力空間に行ってもエレベーター以外の物は動いていなくて、リーパーも出て来たため、エレベーターだけが動いてしまっていると思われる。コンテニューしてすぐにセーブしてしまったためロードしてもバグってるまま。なんとかしてほちぃ。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 16 59 ↑のバグについて。 なんか時間が経ったら戻ってた。どういうことなの……。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 21 38 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/89.html
Chapter 9 ギアハウスに向かう途中 ギアハウス トランスポート内部 進路を塞ぐ触手 ステーションに向かう途上 ギアハウスに向かう途中 ? We only had two years Isaac. Two years, but they were the best years of my life. I was happy - I had everything I wanted. Until you made me doubt myself. 二年。私達の関係はそれだけだったわね、Isaac。でもそれは私にとって最高に幸福な二年間だったわ……あなたが私に、過ちを犯させるまでは。 ? Why would I choose the Ishimura over you? You said I d regret passing up the chance - that the choice would haunt me forever. It was as if you wanted me to leave. どうして私が石村に乗ることを選んだと思う?あなたは言ったわね。「このチャンスを逃すと後悔する」と。ずっと心にひっかかっていたわ。まるであなたは私を遠ざけたいように思えた……。 ? And when you received my final transmission, you couldn t bear to watch the end. could you? You knew what had happened yet, you went looking for me anyway. You knew deep down all you would find was death. そして、あなたは私からの最後の通信を受け取った。でも、私の最期の瞬間に対しては目を背け続けた。あなたは私に何が起きていたのか知っていたのに、その事に目を背けて私を探すふりをし続けた……でも本当は知っていたんでしょう?どんなに探しても出てくるのは死体しかないのだということを。 ギアハウス Isaac All right. I ve released the Transport. Meet me at the landing. よし、トランスポートを起動したぞ。乗り場で合流しよう。 Ellie We ll be right there. Stross, come on. Come ON! すぐに行くわ。Stross、来なさい。来いってば! トランスポート内部 ? Why did you come looking for me if you knew I was dead, Isaac? Did you think I would forgive you? どうしてあなたは私を探しに来たの、私が死んでいる事は、わかっていたはずなのに?Isaac……あなたは私に許されたいとでも思ったの? Isaac Get out of my head! You re not Nicole! 俺の頭から出て行け!お前は……Nicoleなんかじゃない! ? Who am I, Isaac? ならばワタシハダレだ、Isaac!? ... Ellie Hey, you made it. やったわね。 Stross He s staring at me, Isaac. Through the... holes... in his head. 彼が僕を見つめているよ、Isaac。穴の中から……彼の頭に空いた……。 Isaac Stross, listen to me, listen to me! Stross、聞け。聞けよ! Stross Stop staring at me! Stop it! 俺を見つめるな!やめろ! Isaac Relax! Relax! 落ち着け、落ち着けって! Ellie Isaac, we have to get out of here. Isaac、早くここを出ましょう。 Isaac Right. Let s go. ああ、そうだな。行こう。 ... Isaac Oh my God! It can t be - that s the Ishimura... なんてこった!嘘だろ、あれは……石村じゃないか…… Ellie Yeah, used to be the pride of the CEC. Sad story, actually. I heard everybody onboard died - some sort of terrorist attack. ええ、CECの威信を示すためにここに置かれているのよ。悲しい物語……乗組員は全員殺されたと聞いたわ、テロリストの攻撃によって。 Isaac What? Terrorist attack? What happened on board that ship was no terrorist attack. 何だって?テロリスト、だって?あの船で起きたのは、テロリストの攻撃なんかじゃない。 Ellie What do you mean? どういうこと? Isaac That s where all this started, Ellie. Everything that s happening here happened on that ship. I saw it, I was...onboard when it happ...happened. あそこが全ての始まりなんだ、Ellie。今起きている事は全て、あの船で起きた事の続きなんだよ。俺は、見ていた……あの船に乗っていたんだ、あの出、出来事が起きた時に――(振動) Stross? Hey, what s happening? おい、何が起きているんだ? Ellie I... I don t know. Something must be blocking the track. わ、わからない。何かが進路を塞いでいるみたい。 Isaac Stay here. I ll take a look. ここにいろ、見てくる。 進路を塞ぐ触手 Isaac Ellie! There s a giant tentacle blocking the transport door. It s wrapped around a big tank. Ellie!巨大な触手がトランスポートドアを塞いでいる!大きなタンクの周りを取り囲んでいるようだ。 Ellie A big tank? Nitrogen Trichloride. Those explode if they overheat! 大きなタンク?三塩化窒素ね。一定温度を超えると爆発するわ! Isaac Perfect! そいつは素晴らしい! ... Ellie That worked, we re moving again. We ll wait for you up ahead. 効果ありね、トランスポーターが動いてる。この先で待機してるわ。 Isaac Alright, I see you. I ll meet you there. ああ、ここからも君達が見えるよ。合流する。 ... Isaac Ok, Ellie! Get ready, one more! あー、よし、Ellie!準備はいいか、もう一回だ! Ellie What?! Are you crazy? That one in the middle? If you set that off it will incinerate everything in here! は?!ちょっと正気?あそこにあるタンクを?それを爆発させたらここにあるもの全部吹き飛んじゃうわよ! Isaac Yes it will. Tell Stross to hold on. here we go... そうだろうとも。Strossに何かに捕まるように言ってくれ。いくぞ…… ... Ellie This whole place is going to blow! Get up here, fast! Isaac! この場所はもうすぐ吹き飛ぶわ!上がって来て、早く!Isaac! Isaac Ugh! Uh! Go! Go! Go! よし、行け!行け行け行け! Isaac Faster, Ellie! Faster! スピードを上げろ、Ellie!もっとだ! Ellie I can t make it go any faster! これ以上スピードは出せないわよ! Isaac Oh. God. Come on. クソ、神よ、頼む! ステーションに向かう途上 Tiedemann In another situation, I might admire your persistence, Mr. Clarke. But this is bigger than you and bigger than the lives of everyone on this station. 状況が異なっていれば私は君のタフさに敬意を抱いていただろうな、Mr.Clarke。しかし、この問題は君や君を含むステーション全ての人間の生命よりも重要な事なのだ。 CEC Troop Sir, final preparations for evac are wrapping up. サー、退避準備、完了しました。 Tiedemann It looks like this ends here. At this point, it s all just... dead weight. これでようやく全てを終わらせられる。ことここに到って……全ては「死重」に過ぎない。 Ellie Isaac, what does he mean? What did he mean when he said dead weight? Isaac、彼は何を言っているの?死重ってどういうこと? Isaac He s using the solar beam! We have to stop the transport! Now! 奴は……ソーラービームを使う気だ!トランスポートを止めるんだ!今すぐ! Ellie Oh shit! ああ、畜生! Ellie He... he cut the station in half. There s no track to get across on. 彼は……奴はステーションを真っ二つにしたわ。向こう側にはもう渡れない。 Isaac Back us up! Back us up to that station! 戻れ!さっきのステーションに戻るんだ! Ellie What? Why? どうしてよ? Isaac Just do it, Ellie! Hurry! Uh! The Ishimura. If the gravity tethers are still functional I can- いいからやれ、Ellie!急げ!石村だ。もしあれの重力錨がまだ機能しているとしたら―― Ellie you can snare Gov Sec and drag it back. Isaac, this is ridiculous. 分断された行政区画を無理やり引き戻せるって?Isaac、悪い冗談だわ。 Isaac If I can line up the tracks for a few seconds you should be able to get the Transport across. Stay ready, and take care of Stross. もし線路をわずかな間でも繋げられるとしたら向こうに渡ることは出来るだろう。準備しておけ。それと、Strossの面倒も見てやってくれ。 Ellie Isaac, no, this is really bad idea! Isaac、ダメよ。その考えは良くない! Isaac Stick around. I m full of bad ideas. どうせ頭の中は「良くないもの」で一杯さ……ここにいろ。
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/73.html
Chapter10~12 Chapter10 Chapter11 Chapter12コメント Chapter10 ①USG石村忌わしき記憶の石村に到着荷物で半分封鎖されている扉をキネシスでどけて中に入ると壁にPOWER NODE ②長いトラム通路長い通路にはBruteが2体連続で出てくるその後Slasher×4、SuperSlasher×1、Pregnant×1同エリアの通路最深部にPOWER NODE ③人工重力発生機除染室を抜け部屋を出た途端に左手からPukerと這いずりStalker、右手からLurkerが出てくる通路を右に進み曲がり角まで行くと前後いずれからPregnant、さらに前から這いずりPukerとSlasher後ろからSuperSlasherとラッシュが続く通路を左に行き突き当たりにPOWER NODEがあるのだが・・・行きにSuperSlasherとPregnant、NODEに近づくと這いずりStalkerとSlasherとSuperPukerきた道をもどると前から這いずりStalkerとLurker、後からSlasherとNODE1つ取るのに恐ろしく敵が沸くのでスルーするのも手散乱している冷却コアのパーツを組み合わせ冷却チューブに接続する同エリア、重力発生装置スイッチの真下にForce EnergyのSchematics ④除染室重力発生機を始動させて除染室に戻ると前後よりPack×8その後PukerとSuperSlasher、SuperPukerとSuperSlasherがセットで出てくる除染室を抜けエレベーター前に死んだ振りをしているSuperSlasherがいるストアのある部屋へ戻りトラムへ行くとSuperSlasher×2(最初の1体はSwarmerが防弾チョッキのようにくっ付いている)トラム前方からSlasher×1、トラムの内部からSwarmerが数匹出てくる尚、次のブロックへ移動するとトラムが障壁になりここまで引き返すことができず、当分まともな補給を望めない状態で数回強めの敵と対峙する事になるので、腕に自信の無い方は移動前にショップで弾薬を多めに確保しておく事を推奨 ⑤医療デッキトラムを降りてすぐにLurker、這いずりPuker、Spitter、SuperSlasherが襲いかかって来る次の扉を開けてすぐ右手の壁にPOWER NODE冷凍保存装置部屋に入るとSuperSlasherとExploderがセットで2回出てくるハッキング後にSuperPuker、SuperSlasher、Exploder、Slasherが出現するのだが・・・これらの敵はすべてバグで消すことも出来るHunterの実験室(二コールの映像が映る部屋)の壁にPOWER NODEパワーセルをはずして電流を止める部屋(ベンチがある部屋)にはキネシスでリフトを動かして移動するとLurkerとSuperLeaper下に降りるリフトに乗るとSlasher(勝手に死ぬ)、SuperLeaperがリフト下降中と到着後に1体ずつパワーセルを外して先に進むと後からSlasher、左手上のダクトからSuperLeaper、前からSuperSlasher×2パワーセルを外してすぐに付け直し電流に近づけば前から来るSuperSlasher2体が電流に当たって勝手に死ぬので楽同エリア、リフトを降りてすぐ右の部屋の壁にPOWER NODE無重力トラム通路にはLurkerが5体出てくる同エリア、最初の壊れたトラムの陰にPOWER NODE ⑥メインデッキメインデッキにはSwarmer数匹とSuperLeaper×1、SuperStalker×3、SuperPuker×3が出現途中にベンチがある通路を利用すると迎撃が楽その後ブリッジで重力錨のスイッチを入れた後に脱出ポッドに乗ってchapter11へ Chapter11 ①墜落現場~鉱山内部坂になっている通路にSuperStalker×5とCrawler×2が出現する一気に下って出口扉の右(杭が数本落ちてる)で迎撃しようSuperStalkerが突進してきた所にCrawlerを爆発させれば一石二鳥で倒せるハッキングして扉を開けた直後の右側(Stalkerが走り去る)にPOWER NODECystのいる通路を進み出口扉の反対側の壁にPOWER NODE ②採掘場採掘場は様々な敵が出現する扉を開けたらその場に留まり奥の通路に徘徊しているSuperSlasherを排除しておこう尚、入口前の柵からLurkerが出てくることもあるので注意手前のダクトからSuperSlasherかSuperPuker、奥のダクトからExploderが出てくる(出現はランダム)坂を下ると前からExploderとSuperPuker、後からSuperSlasherとLurkerが出てくる一気に駆け下りて電源ユニット(奥にステイシス補給機がある)の所で迎撃しようステイシスを使用して敵を固めてからExploderで爆発させれば一石四鳥も可能電源ユニットを交換する際は採掘場エリアをうろつかない方がいい(至る所に敵の出現フラグがあるので)電源ユニット交換後も敵が大量に湧く坂に近づくとSuperPuker、坂の下段あたりでExploderとCrawler×5坂の中断あたりで前からSuperSlasher後ろからSuperPuker出口扉への通路に向かうと後ろからSuperSlasher×2とSuperPuker(尚、この3体は物凄い速度で迫って来る)余談だがここのSlasherのような素早い個体がいるから本編でTwitcher(Severedでは前作に比べて大きく姿を変えて出現する)がハブられたのではと邪推してしまう ③宇宙空間坑道にてEllieとStrossに邂逅後にGrab_Tentacleに引っ張られて宇宙空間に放り出されるまずは目の前にいるThe Nestを排除しておこう同エリア、初期位置から左斜め上方向の大穴の淵(鉄骨根元)にPOWER NODE出口の通路を封鎖するレーザーをスラスターを使って向きを変える尚、レーザーは触れると即死なので要注意通路に入るとCyst×3、その次にCyst×5が進路を塞ぐ集中砲火を受けると間違いなく死ぬので確実に潰しておこうCyst×5がいる通路、エアロックに向かって右あたりにContact EnergyのSchematics(ガラス越しなので外から) ④再び採掘場へ宇宙空間から戻りリフトを上がった先の金網通路は通路を進むにつれ下の順番で敵が沸く①SuperSlasher(Swarmerが防弾チョッキのようにくっついてる)と下の階層にLurker×2②SuperPuker③SuperSlasher④SuperSlasherが前後より1体ずつ⑤SuperPuker⑥SuperSlasherが前後より1体ずつ同エリア左手の網の上にPOWER NODE金網通路の先にデトネータートラップが3つ仕掛けてある扉の反対側のNODE部屋にAdvanced SuitのSchematicsその後、採掘場BにてCyst×3、扉をハッキング途中にStrossとのイベント ⑤試掘鉱方面エレベーター扉を開けると正面の死体の裏にPOWER NODESuperSlasherが1体這い上がってくるので排除しておこうエレベーター起動後は上に到着するまで断続的にSlasherとSuperSlasherが降ってくる生きている敵がエレベーター上に3体いると増援がやってこないので通常のSlasherの足をちぎって這い蹲らせ、ステイシスを掛け続ければノーダメージで突破できるステイシスがフル改造状態ならステイシスパック3,4個あれば十分エレベーター到着後Nicoleとのイベントを挟んでchapter12へ Chapter12 ①試掘坑内部Ellieとの会話後まずは電源ユニットを探すCyst地帯の先にあるので確実に潰してから取りに行こう掘削機と壁の隙間の奥にPOWER NODE坂の途中や掘削機の下の隙間からもキネシスで取れる次に制御回路を取りに行くリフトで向こう岸に着くとSuperSlasher×2が崖下から這い上がってくる制御回路を入手してリフトに乗るとSuperPukerが出現制御回路を交換後ハッキングして掘削機を起動させるThe PackとSlasherが沸くのだが・・・ハッキング後に素早く電源ユニットがあった場所まで移動し掘削機の回転後にこの位置で待機するとThe Packがドリル部分に勝手に突っ込んでくれる全滅するまで待ってればドリルの下はアイテムの山となっているちなみにSlasherはリフトに近づかなければ出現しないのでアイテムを収得後は素早くリフトに乗り込もう ②掘削機デッキ上デッキ上にてラッシュが始まるドリルの部分に触れると即死なので近づかないように掘削機の左右からSlasherとPuker、左右の崖からLurker出現尚、Lurkerのミサイルは掘削機が移動するのでその場を動かなければかなりの確率で避けられる右から出てくるLurkerはデッキ左前の位置で左から出てくるLurkerは運転席前の位置(Pukerが真後ろから沸くので注意)で迎え撃とう尚、Lurkerが出現する前に位置についてないと無意味になるまた、振動でブレるので柵に押し付けるように構え歩きをするといい行政区画に到着後Ellieとの会話を挟んでchapter13へ 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります 冷凍保存装置部屋の敵を消すバグを使用した後の電撃でスラッシャーがダイナミック自殺をするところで 誤ってジャベリンの誤爆でアイザックもダイナミック自殺したところ なぜか、復活地点にスラッシャーとエクスプローダーが重なる形で居て エクスプローダーのダイナミック自殺に巻き込まれて死んだんだが・・・ その直後の復活でもやはり同じことが起きていたので、振り向きざまにステイシスを打って事なきを得た なんだったんだろうな? -- (whiterumia) 2011-07-11 19 46 21 ↑すまん、HC攻略に伏せてあったが書いてあった いま、HC攻略のアノ文章の意味を理解した -- (whiterumia) 2011-07-11 19 49 19 トラム駅の間ってこんな短かったの?と思った -- ( ) 2011-09-08 20 45 49 チャプター12の掘削機のバッテリーの蓋がどうしても開きません! バグかなー? -- (名無しさん) 2011-11-10 07 20 02 制御装置は取れたけどバッテリーが取れん! お子様ラッシュの所です -- (名無しさん) 2011-11-10 07 21 52 チャプタ―11のストロス連打が全然できない>< コツあったら教えて -- (名無しさん) 2012-10-30 21 04 40 今日やったら何故か重力発生装置の上に「Slasher」が居る変な状況に遭遇。 恐らくはバグったんだろうけど、むき出しのユニットの天辺で雄々しく咆えまくる 「Slasher」には笑ったw -- (名無しさん) 2013-01-20 23 44 47 電撃エリアで黒ポクテが自殺するところバグみたいで 死んでいるはずなのに ずっと その場所を凄い勢いで行ったりきたりを繰り返してた -- (名無しさん) 2013-01-27 13 53 24 chapter10のラストあたり、ブリッジに入る直前のエレベータでの 会話イベント直後にフリーズします。amazon経由ダウンロード版、 日本語modを削除。Space 2 v1.0 [MULTI2/MULTI3] No-DVD/Fixed EXE にて実施するも直りませんでした。解決策、ご存知の方、ご教授願います。 -- (名無しさん) 2013-03-03 19 54 47 chapter11のストロスのイベントで上手くいかない時キーコンフィング右クリックで回避できるって見たけど 試しても全然無理なんだよな -- (名無しさん) 2013-03-20 20 36 16 chapter11の02の吸い方がわからず、酸素不足で死んでしまいます! PCからやってるのですが、どうすれば良いのですか?先に進めません! -- (名無しさん) 2013-06-25 13 03 07 Chapter11 ②のラッシュ越えてすぐのセーブポイントのあるエリアにダイヤ半導体あります。 -- (名無しさん) 2014-10-21 19 21 09 Chapter11 ⑤試掘鉱方面エレベーター のラッシュ後のエレベーターが昇り切った場所で出口の逆側に Elite Advanced suitSchematics があります。 -- (名無しさん) 2014-10-21 20 19 36 Chapter10の除菌室のラッシュは室内にある3本の丸い筒とその近くにある工具箱で堰を作ってしまうと楽。どうもパックにとって工具箱は非常に重い物体になるらしく、工具箱を重石にして、その下に「品」みたいな感じに丸い筒を配置するとパックをとめる堰になります。こちらに向かってくるのを倒してた後に堰に引っかかってるのを倒す事でその後のスラッシャー達に十分な余裕をもって対処できます。 -- (名無しさん) 2015-01-03 22 05 26 ノーマルでプレイ時、チャプター11のエレベーターで視点が低くなり 「ん?」となった瞬間落下して死亡。 よくあるバグらしいけど -- (名無しさん) 2016-01-03 13 50 09 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/32.html
■Chapter3 (1)進む PULLDOWNと表示される部分はKINESISで上から下へ移動させます ガイド通りに進めば最初のSTOREがあった場所に戻ってきます (2)エレベーターに乗って先へ 途中戦闘がありますが一本道なので省略 (3)無重力空間エリア 中央のコイルのようなもの2つを連結させることが目標 STASISを撃ち込んでからKINESISで操作し、中央にドッキング これを2つとも完了すれば目標先の機械が作動できます (4)時間制限エリア 空気が尽きるまでに元のエリアに戻ります 回転している巨大な機械にぶつかると即死なので、 通り過ぎたら即スプリントでヘコんでいる場所まで走ります 二個目のヘコんでいる場所で空気供給出来るので留意 (5)ワーム いきなりガバッと食いつかれます そのまま引きずられていくと死亡 触手の真ん中辺りにある黄色い膿のようなものを攻撃しましょう 3回ほど当てれば倒す事が出来ます (6)起動 敵がわんさか出てくるので弾数に注意 自分はPlasmaCutter縛りをしていたので尽きてしまいました その前に出てくる腹が膨らんだ敵はなるべく腹以外を攻撃。 腹を攻撃していると生命の神秘が拝めます (7)元の場所へ戻りChapter3終了 next Chapter4 攻略記事参考:停留所-Bus Parade- http //busparade.blog32.fc2.com/
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/88.html
Chapter8 大きなモニターのある部屋 セントラル・ハブ 処理プラント内 終端 大きなモニターのある部屋 ? The cracks are showing, Isaac, and the memories are seeping in. ヒビが姿を現して、記憶がそこから流れ込んでいく……。 ? And when they do, I ll be waiting for you. そして、全てを思い出したのなら……待っているわ、あなたを。 セントラル・ハブ Ellie Isaac, over here!! The door is jammed. This must have been the last stand for whoever was left down here. Isaac、ここよ!でもそのドアは開かないの。多分、ここに立てこもった誰かがやったんだと思う。最後の手段として。 Isaac Can you get the door open on your end? そっちの端末からドアは開けられるか? Ellie No the circuits are fried. They must have fused the panel trying to keep those things out. 無理ね、回路が焼け焦げてる。侵入されないように焼ききったんだわ。 Isaac There has to be another way in. その部屋には別の入り口がありそうだな。 Ellie the only way around is through the processing plant, but it s not meant for human traffic. I think I can stop it from here though. 一つだけ、処理プラントを抜ける道がある。人間が通るようには作られてないけど。ここで処理を止めることは出来るわ。 Isaac Alright, do it. わかった、それで行こう。 Announce Shut down accepted. Some systems may calibrate without notice. シャットダウン完了。いくつかのシステムは通知なしで調整される場合があります。 Stross The steps. She wants me to follow the steps. 手順を……段階を踏んでもらわないと…… Isaac Hold it together, Stross. I ll be there soon. 気を確かに持てStross。すぐにそっちに行くからな。 処理プラント内 Isaac I think I ve hit a dead end. Looks like some kind of venting system up ahead. 行き止まりだ。排気弁のようなものが見えるな。 Ellie Right... Manually shutting down the plant froze all the pressure valves in place. You ll need to find a way to force it open. ええ。手動でシャットダウンすると気密隔壁が閉じたままになっちゃうみたい。強制的に開けるしかないわ。方法を探して。 ... Tiedemann Clarke, there you are. I see your friend has powered off the facility. Remind me to thank her for providing me with your location. I ve locked the processing cycle on, and you in with it. It ends here, Clarke. Clarke、見つけたぞ。お前のお友達が施設の電源を切ったからお前の居場所がわかったんだ。彼女に感謝しなくてはな。さて、処理サイクルを実行状態でロックさせてもらった。ここで終わりにしようじゃないか、Clarke。 Isaac It doesn t have to be this way. Tiedemann! やり方を間違ってるぞ、Tiedemann! Tiedemann It does, and it is. Goodbye, Clarke. いいや、合ってるとも。さよならだ、Clarke。 ... Isaac Ellie, can t you shut these things off? Ellie、こいつらをシャットダウン出来るか? Ellie No! Somehow Tiedemann declared me dead in the system, now my codes won t work anymore! ダメよ!Tiedemannの野郎、システムに対して私を死んだ事にしやがった。私のコードはもう使えないわ! Isaac You re kidding. 冗談だろ! Ellie Oh Shit! Something s coming! Stross! Help me with the door! ああ、畜生!何か来た!Stross!ドアを塞ぐのを手伝って! Stross I need you to see him. I need you to follow the steps! 君にもあの子に会って欲しい。君も手順を踏まないと! Ellie What?! No! Just shut up and help me! God dammit! (Aarrgh!!!) 何!?ちょっと!いいから黙って手伝ってよ!くそったれ!アー! Isaac Ellie? Ellie! Ellie?おい! ... Isaac Are you guys okay? 二人とも大丈夫か? Ellie No. Not really! いいえ。大丈夫じゃないわ! Stross Step 3 Ellie. 第三段階だよ、Ellie。 Ellie Stross, through the door. Now! Stross、ドアの向こうへ、早く! Isaac Hold them off, I think I m close! 何とか持ちこたえろ、もう着く! 終端 Isaac Wow, Hey! Hey! 撃つな、撃つな! Ellie Oh God, Isaac! Glad to see you ve got all your parts! なんてこと、Isaac!胴体がちゃんとくっついてるあなたと再会出来て嬉しいわ! Isaac You alright? 大丈夫か? Ellie Um, yeah. ええと、まあ一応。 Stross There are four steps! 4つの手順だ! Ellie ...No thanks to twitchy here. ……アレは勘弁して欲しいけど。 Stross One, two, three, four. 1、2、3、4…… Stross Step four. She ll be waiting. 第四段階、彼女が待ってる。 Isaac Jesus, Stross. You okay? なんてこった、Stross。お前大丈夫か? Ellie It s getting worse. 悪化してるわ。 Isaac What is step four? Who will be waiting? 第四段階が何だって?誰が待ってるんだ? Stross After the screws, after the needle, she ll be waiting. ネジの後、針の後、彼女が待ってる。 Isaac He s not gonna make it. We gotta keep moving. 彼は……ダメそうだな。とりあえず動こう。 Ellie There s an Industrial Transport upstairs. Runs on the same spoke as the commuter train. It should get us to the government sector. One of us will have to deploy it from the gear house. 上の階に工業用トラムがあるわ。都市鉄道と路線を共有してるの。それを使えば行政区画まで行けるはずよ。でも、誰かが上の制御室に行って起動する必要がある。 Isaac Stay here and, uh, try to get him on his feet. 行ってくる、ここにいろ。それと……できるだけ、彼から目を離さないでいてくれ。
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/46.html
■Chapter5 (1) 以前来た場所です 少し様変わりしています (2) 扉に張り付いている敵の触手を全て切り落とす 吐き出してくる子分は生えてくる触手を切り落として下さい (3) 奥に進みDNA~を取りに行きます 取りに行った際に黒幕?登場 試験管ブチ破って敵が出てくるのでSTASIS使って攻撃 一旦倒せば仲間の通信が入り、通路が開くので逃げましょう 敵は一定時間で再生してしまいます (4) ロケーター通りに進むと 黒幕?に空気抜かれます 時間内に元来た道を戻らねばなりません (かなり厳しいのでアイテムは豊富に持っておくと良い) 扉は敵を倒さなくても開いているので出来るだけ無視して進みましょう STOREのある部屋に戻って装置を操作すればok (5) 先へ進み、セーブポイントの先でボス戦 (6)ボス戦 不死身のエイリアン STASIS供給装置があるのでそれで供給 不死身の子を中央の装置に誘い込んでSTASIS スローになってる間に向かって左の部屋(黒幕?がいた部屋)に入り、 装置を作動させて凍らせて終了 先に進みます (7) Chapter5終了 next Chapter6 攻略記事参考:停留所-Bus Parade- http //busparade.blog32.fc2.com/
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/31.html
■Chapter4 (1)Brute戦 ガイド通りに進んでおっさんの話を聞いた後にBruteとの戦闘 黄色い部分を攻撃すればOK 腕(腋部分)の場合、両腕を破壊すれば倒せます 脚の部分を破壊した場合、Podを飛ばしてくるようになります この飛ばしてくるPodをKINESISで掴めば実績解除 Podを投げ返して当てて倒す事も出来ます (2) エレベーターを起動 奥の部屋にアイテムとBENCH有り (3) 進む途中、特にギミックは無し 水が吹き出ているような場所に乗ると即死 これはGravityPanel? 進むとBruteがいるので倒すこと (4) エレベーターに戻る LEVEL03を選択 奥に進んで機械を作動させてからまたエレベーターに戻る 今度はLEVEL01を選んで先に進む LEVERL01奥の機械を起動し、再びエレベーターへ LEVEL03を選択し奥へ進む (5) 宇宙空間へ、定期的に衝撃波が来るので遮蔽物に隠れつつ進む (6)隕石シューター 隕石を撃って破壊してゆく RTとLTで左右それぞれ撃てます 撃ち続けるとオーバーヒートして一定時間撃てなくなります ちなみに終了時に50%以上の耐久力があれば実績解除されます (7)来た道を戻る エレベーターに乗りLEVEL02へ 最初のエリアに戻り、Chapter4終了 next Chapter5 攻略記事参考:停留所-Bus Parade- http //busparade.blog32.fc2.com/
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/96.html
Chapter 3 脱線事故現場 ホールウェイ ユニトロジー施設 ダクトの先、廃棄物処理施設 カッシーニタワー ユニトロジー教会聖堂へ01[Diving Discovery] 02[Prophet and Martyr] 03[Founding the Church] 04[Billions Strong] 05[Bright Light to Titan] 06[Looking to the future] 脱線事故現場 Isaac Daina. I need a new route. Daina、新しいルートを教えてくれ。 Daina What happened? I thought we lost you! 一体何があったの?見失ったかと思ったわ! Isaac Unscheduled stop. Where am I? 予定外の停車でね。ここはどこだ? Daina How did you end up there? Hang on. This won t be the most pleasant route. but it ll get you to the Cassini Towers residential sector. Dammin! Tiedemann has your signal again. Keep moving! どうやって降りたのそこ。ちょっと待って……カッシーニタワー居住区へ誘導するわ。楽なルートではないけど……畜生!Tiedemannがあなたのシグナルをキャッチしたわ!そこから移動して! Isaac Okay. わかった。 Daina You re very important to them, Isaac... Hold tight. I ll contact you soon! あなたは彼らにとって重要人物なのよ。Isaac……気をつけて。また連絡するわ! ホールウェイ ? Isaac! Isaac! You still alive? We can t talk long. I think they re tracking our signals! Are the memories coming back to you? They re coming back to me... the good ones... Ow! Isaac!Isaac!生きてるか?あまり長くは話せない……多分僕たちのシグナルは追跡されている。記憶は戻った?僕には戻った……いい思い出と……ウワッ! ? The- the bad ones... The more I remember, the more my head hurts. I keep seeing the symbols... Do you see the symbols too, Isaac? それと、悪い思い出もだ……思い出すたびに頭が痛むんだ。シンボルが見えてる。君にも見えてるか? ? And him... I keep seeing his face... それと、あの子……あの子の顔がずっとちらついてるんだ。 ? Ah shit... they ve found me. ああ、クソっ!あいつらに見つかった! ... Isaac Hey Daina, there s this crazy guy that keeps contacting me. I saw him back at the hospital. おいDaina、あのイカレ野郎がずっと連絡して来てる。病院で見かけた奴だ。 Daina Nolan Stross. He was a patient in the project just like you. Nolan Stross。あなたと同じく、計画の被験者だった人間よ。 Isaac Yeah? Why was he there? What does he want? そうなのか?どうして彼はあそこに?彼の目的はなんだ? Daina He s a psychopath Isaac, stay clear of him. He murdered his own wife and child. 彼は危険な精神病者よ、Isaac。彼には近づかないで。彼は自分の妻子を殺したの。 Isaac Okay, I ll be careful. わかった。気をつけよう。 ユニトロジー施設 Isaac Daina, I thought you were routing me to residential. This looks like... a Unitology recruitment center? Am I still on track? おいDaina、居住区に誘導しているんじゃなかったのか?ここは……ユニトロジー教団施設じゃないか。本当にこのルートで合ってるのか? Daina Yes. There s an old maintenance access point in there that will take you through the waste disposal system and into the Cassini Towers. Stay sharp. ええ。そこに古い整備用の入り口があるから、そこから入って廃棄物処理施設を通り抜ければカッシーニタワーよ。気を抜かないでね。 ... Recorded demo Have you ever felt like you were meant to be part of something bigger? Then maybe Unitology is for you. Founded two hundread years ago by our savior. Michael Altman. これまであなたは、何か大きなものの一部であることを体感したことはありますか?そうであれば、ユニトロジーはあなたのための教えです。それは200年前、我々の救世主であるMichael Altmanによって伝えられました。 Recorded demo Unitologists believe that one day all mankind will be united through the power of sacred artifact known as the Marker. We call this process Convergence. Imagine it, All mankind, brought together. With one purpose. With one mind. With one soul. No war. No fear. No hate. If that sounds like and ideal world to you. then look no further. ユニトロジー信者は信じています。全ての人類は、Markerとして知られる聖なる遺物によって一つになれる、と。やがて来たるべき「収束(Convergence)」と呼ばれるその時によって、全ての人類は一つになるのです。一つの目的、一つの精神、一つの魂。戦争も、恐怖も、差別もない世界。それを理想郷と感じるのなら……迷うことはありません。 ダクトの先、廃棄物処理施設 Log Okay. Whoever sees this, listen up. You can use kinesis to pull blades off dead ones, and shoot it back at them. Watch, watch. I stayed alive three hours using this trick. You see? Just shoot it back at them. Uh, I m going to bleed out soon. I got clipped pretty bad earlier. So I hope this helps you out, whoever you are. これを見ている誰か、よく聞いてくれ。キネシス・モジュールを使うと奴らの死体からブレードを引き抜くことが出来る。それを奴らに撃ち返すんだ。良く見ててくれ……俺はこのテクニックで3時間は生き延びられた……見たかい?奴らに撃ち込むんだ。ゲホッ、ゲホッ!ああ、俺は失血でじきに死ぬだろう。さっき酷く切られちまった。だから君が誰であろうと、この記録が役に立つことを祈るよ。 ... System Diagnostic mode initiated for Waste Compression Chamber 752. Compressor piston offline. It is now safe to enter the chamber. Authorized personnel only. 廃棄物圧縮処理室752の診断モードを開始します。圧縮ピストン、停止。安全に室内へ進入できます。許可を得ている方以外は入室できません。 カッシーニタワー System Power malfunction. Please replace the power unit to use the elevator. 電源が故障しています。エレベータを動作させるにはパワーユニットを交換して下さい。 ... ? I m afraid, Isaac. I don t want to die. But it s the only way out. 怖いの、Isaac。死にたくない。でも、それしかないのよ。 Isaac You re not Nicole! Nicole is dead! You re not really here. お前はNicoleじゃない!Nicoleは死んだんだ!お前はただの幻だ! ユニトロジー教会聖堂へ 01[Diving Discovery] In 2214, a geophysicist named Michael Altman made a discovery that would change history. Buried at the impact site of a crater near the Yucatan Peninsula. He uncovered a divine alien presence - the Marker. The Marker spoke to Altman and revealed a plan that would unify mankind and lead them to a bright. new future. 2214年、Michael Altmanという地球物理学者が、ユカタン半島近くのクレーター地下に埋もれていた『それ』を発見した事は、歴史に刻まれるべき重大な出来事であったと言えます。発掘されたそれは、人間ではない何者かによって残された大いなる遺産――Markerだったのです。Markerは、Altmanに啓示を与えました。人類を統合(unify)して、新たな未来へと導くように、と。 02[Prophet and Martyr] By the millions, people flocked to hear more about the Marker and the unity it promised after Michael-Altman told the world of his profound discovery. But there were those who felt threatened by Altman s message. On March 15th 2215 Altman was assassinated and thus became the first Martyr for the church. 多くの人々がMichael Altmanの元を訪れ、Markerと統合(unity)についての話を聞こうとしました。彼は、彼が授かった偉大なる啓示を、世界中の人々に向けて語って聞かせました。……しかし、Altmanの言葉に恐れを抱いた者達もまた存在したのです。2215年3月15日。Altmanは暗殺されました。彼は偉大なる預言者であると同時に、『教会』における最初の殉教者として記憶される事にもなりました。 03[Founding the Church] Altmans followers mourned his death but found divine solace in his message of unity. They would not allow the truth to be silenced the Church of Unitology to bring his teachings to the world. Altmanを支持する人々は彼の死を悼みましたが、彼の残した啓示と理念は今日でもなお、生き続けています。彼らはAltmanの教えを世界中にもたらすべく、ユニトロジー教会を設立したのです。もう真実が口を閉ざされるような事の無いように。 04[Billions Strong] Today the Church of Unitoligy can be found everywhere in the known Universe. lts message is just as strong and relevant today as it was when Altman first revealed it. Billions of believers can be found across all social, economic and cultural groups and more are joining every day. 今やユニトロジー教会は、宇宙の至る所に存在し、Altmanが最初に語った啓示の言葉をそのまま伝えています。ユニトロジー信者もまた、社会のあらゆる場所、あらゆる分野において存在します、そして教えを信じる者の数は今この瞬間も増え続けているのです。 05[Bright Light to Titan] Growing from a small group of devout miners on Titan, the titan Station Church of Unitology has flourished into a hub of Unitology worship. practice and learning. It boasts one of the largest and most beautiful Churches in the Sol system and is often the site of the annual Unitology Enigma Symposium. タイタンステーション・ユニトロジー教会は信心深い採掘労働者達の小さなグループから始まりましたが、そのグループは現在では大きく成長し、現在のユニトロジー信仰全体の中でも、非常に重要な位置を占めるようになりました。タイタンステーション・ユニトロジー教会が誇る、太陽系内で最も美しく、巨大な聖堂がこの先にあります。ユニトロジー信仰関連の大規模シンポジウムが開催される際には会場となる場所でもあります。 06[Looking to the future] As we await glorious Convergence, it is important to continue to nurture our relationship with the Marker and understand the future it is preparing for us. The Marker calls to all of us. It is our duty to approach it with an open heart and open mind. 私達には素晴らしい未来が待っています。我々は自らとMarkerの関係を積極的に育み、輝かしい未来が我々のためにあるのだという事を、信じなくてはなりません。Markerは呼びかけています。Markerの声に耳を傾けて下さい。意識も精神も開き、より高みを目指そうとする事は、我々に課せられた義務なのです。 ... Daina It s Tiedemann! He s found you! Into the Church, hurry! Tiedemannだわ!見つかった!教会の中に逃げ込んで、早く!
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/57.html
Chapter 6 開始直後 二回目の通信 廊下で倒れている兵士の映像ログ 無重力エリア警告 エレベーター内 ハッキング後 チケット売り場 保育所内 回るおもちゃ傍 保育所エレベーター内 駅内部 戦闘終了後 開始直後 Stross:Isaac? Isaac, are you there? Can you hear me? Isaacか?Isaac、そこにいるか?僕の声が聞こえるか? Isaac:What do you want Stross? Look, it s over. All my plans just blew out the window. 何が望みだ、Stross?なあ、もう終わりだ。俺の計画はただ窓を吹っ飛ばしただけだったんだ。 Stross:No, no, no, no! It s not over. At least, not yet. ちょ、ちょっと待ってくれ!まだ終わってはいない。少なくとも、今はまだ。 Stross:Isaac... Isaac, we built it. We can tear it down! Isaac…Isaac、僕達がそれを造ったんだ。僕達はそれを壊せるんだ! Isaac:You mean the Marker? Markerのことを言ってるのか? Isaac:Do you know where the Marker is Stross? どこにMarkerがあるか知っているんだな、Stross? Stross:I... It s in the Government Sector! The Government Sector! But we have to move now! Now! Now! Now! Because time is running out for me... for us. そ…それは行政区画にある!行政区画だ!でも僕たちは今行かなきゃいけない!すぐ、すぐにだ!だって僕には時間がもう無いんだよ…そして僕達の時間も。 Isaac:Stross, Stross! Where are you going? Shit! Stross、Stross!どこに行くんだ?クソっ! 二回目の通信 Stross:Isaac! They were afraid of us after the sessions, I remember! They took us to the machine. For our sessions. For the steps! Isaac!セッションの後、彼らは僕達を恐れるようになったんだ!思い出したぞ!そう、彼らは僕達をその装置に連れていった。僕達のセッションのために!あの手順のために! Isaac:I don t remember any sessions. セッションなんてまったく覚えていないぞ。 Stross:You re lucky you don t remember. When you do, he starts coming back. 覚えていなくて幸運だよ。君がそれを思い出したのなら、彼が戻ってくるよ Isaac:Who? Who comes back? Who?! 誰だ?誰が戻ってくるんだって?誰なんだ?! Stross:Oh, look at you! You ve grown up so much! Where are you going? おー、すごいすごい!お前、ずいぶん大きくなったな!どこに行くんだい? Isaac:Stross, don t follow him! He s not really there! Stross、待て!彼について行くんじゃない!そいつはそこにはいないんだ! 廊下で倒れている兵士の映像ログ This is Director Tiedemann. All surviving squads are ordered to fall back. Repeat. こちらTiedemann.生き残っている全チームは後退する事を命ずる。繰り返す。 Fall back to Government Sector. Operation Endgame is in effect. 行政区画に後退せよ。オペレーション エンドゲームは実行中だ。 Contingencies are in place to deal with our lost assets. 損失に対処するための緊急対策案は用意してある。 無重力エリア警告 Warnin Fire suppression system malfunction. Please manually deplete the oxygen supply to contain the fire. Non-essential personnel should leave the area at once. 警告:消火システムに異常発生。手動にて酸素供給を遮断して、鎮火させて下さい。関係者以外はただちに避難して下さい。 バッテリー外し一つめ Attention Oxygen output falling to 66%.A service technician has been notified. 注意:酸素出力は66%まで落ちています。保守技術員に通知されました。 バッテリー外し二つめ warning Oxygen output falling to 33%. This area is now below life support minimums. Please verify your personal oxygen supplies. 警告:酸素供給能力が33%に低下。このエリアは最小生命維持基準値を下回っています。各自の酸素供給を確認して下さい。 バッテリー外し三つめ Life support failure Oxygen output is zero. This area is unsafe for habitation. Personal oxygen supplies are now required. 生命維持装置停止:酸素供給が停止しました。このエリアで活動するのは危険です。現在、各自の酸素供給が必要となっています。 鎮火後、バッテリー1つ戻しエア回復(2つめと同じセリフ) Warning Oxygen output falling to 33%.This area is now below life support minimums.Please verify your personal oxygen supplies. 警告:酸素供給能力が33%に低下。このエリアは最小生命維持基準値を下回っています。各自の酸素供給を確認して下さい。 鎮火後、3つのバッテリー全て戻す Life support restored. Oxygen output returning to normal. 生命維持装置が復元しました。酸素供給は通常状態に戻ります。 エレベーター内 Stross Isaac, the steps. He wants me to follow the steps. Step one, crawl into the dark machine. Isaac、あの手順だ。彼は僕に手順通りにやって欲しいんだ。第一段階、暗い機械にもぐりこむ。 Isaac Stross, calm down! He can t hurt you! Stross、落ち着くんだ!彼は君を傷つけることは出来ない! Stross He wants me to go into the dark machine, Isaac. I can t go. She s in there. She s waiting for me. 彼は僕に暗い機械に入って欲しいんだ、Isaac。僕には出来ない。彼女がそこにいる。彼女が僕を待っているんだ。 Isaac Stross... Stross… Stross Oh God... Oh God, Oh God... ああ、神様…どうか、どうか… Isaac Stross! Listen to me! You need to keep moving. Can you get to the train? Can you do that? Stross!俺の話を聞け!動かないと駄目だ。列車にたどりつけるか?出来るか? Stross He s coming. Can t talk... 彼が来た。話せない… ハッキング後 Stross Isaac?! He s gone. Listen, the steps can destroy the Marker. Step 1, crawl into the dark machine. Step 2, the screws go tight, all around... Isaacか?!彼は行ってしまった。聞くんだ、手順を踏めばMarkerを壊すことが出来る。第一段階、暗い機械にもぐりこむ。第二段階、ネジをきつく締める、四方八方… Isaac I don t understand. 俺には理解出来ない。 Stross Oh God, He s back! NO! No no no no no! ああ、そんな、彼が戻って来た!ダメだ、来るな!来ないでくれ! チケット売り場 ??? Come on you motherfuckers!I m still standing!Come on! Come and get it!This is the last stand!You wanna piece of me, huh?What? What? I m still here, huh, come on!Yeah, come on I dare ya! Come on!Year, come on! You like this! Come and get it!Yeah, you like that, huh? You like it? Well, come and get it!Come on! 来やがれ、クソッタレ!私はまだ死んでないぞ!来い!来やがれってんだ!最後までやってやる!私の肉が食いたいんだろう、えぇ!?私はここだ!さあ、やってみろ!やってみろよ!ハハハ、どうだ!さあ、来やがれ! Isaacがリーパー倒した後、ネクロモーフが枯れたら ??? No more? That can t be all of them. Is...that all of them? Come on. I know there s more of you. Sneaky little bastards, I can hear you. Just stop hiding you little freaks. Yeah yeah, I see you down there. Ugh, this silence is worse than anything. もう終わり?これで全部のわけないわよね。 あれで…全部? 来なよ、もっといるって分かってんだから コソコソしやがって、聞こえてんだよ 出てこいよ、チンケな化け物め ほらほら、そこの下にいるの見えてんだよ あー、この静けさは何よりイヤだね Isaac Hey! Hey! おい!おい! ??? You stay back. You wanna talk, you talk from there. それ以上近づかないで。言いたいことがあるならそこから話しなさい。 ??? And don t say you re here to help. The last person who said that tried to kill me. それから、助けに来た、なんて言わないでよ。最後に来た奴はそう言って私を殺そうとしたわ。 Isaac Take it easy. I m not going to hurt you... 落ち着いてくれ。俺は君に危害を加えるつもりはない… ??? Yeah, you got that right. You try it and you re dead. ええ、よく分かってるじゃない。そんなことしたらあなたは死ぬわよ。 ... Isaac Look, I think we got off to a bad start here. I m Isaac. どうだい、全く最悪の出会いだな。俺はIsaac。 ??? Ellie. What do you want, Isaac? Ellieよ。で、何しに来たの、Isaac? Isaac I m trying to get to the Transport Hub. I need to get to the Government Sector. 俺は駅に行こうとしてるんだ。政府区画に行かなきゃならないんでね。 Ellie What do you think we were trying to do? あなたは私達が何をしようとしていたと思うの? Isaac Hey I can help you. Besides, we got a better chance if we stick together. Don t you agree? なあ、俺なら力になれる。それにお互い協力し合った方が生き残れる可能性は高いはずだ。違うか? Ellie Not a chance, Isaac. Other people are just a liability. I ll release the door lock, but after that you re on your own. And please, DON T follow me. OK? 可能性なんて無いわ、Isaac。他の人間なんてただの足手まといよ。これからドアロックを解除してあげる。でも、その後は一人でやって。それと、お願いだから私に付いて来ないで。いいわね? 保育所内 Woman Come to mamma! Yes, yes that s it. Come to momma. Oh, right up here. Oh, oh! Yes, there you go... おいで、ママよ!そう、いいわね。こっちにおいで。そう、頑張って。そう、そうよ、こっちにおいで Announcement Okay everyone, 15 minutes for recess! Play nice! みんな、これから15分休憩にします!お行儀良くね! Announcement Remember, colds and flu spread fast in space. Be sure your children s vaccinations are always up to date. See a nurse today! 忘れないで。宇宙では風邪もインフルエンザも早く広がります。あなたの子供にいつでも最新のワクチンを!詳しくは看護士にご相談下さい。 Announcement Recess is over! 休憩時間は終わりました! 回るおもちゃ傍 ? Still in denial? Afraid you re going to cut your wrists if you listen to me? まだ受け入れる気はないのかしら?私の言うことを聞くとまた手首を切ることになると恐れているの? Isaac I m not listening to this. You may fool Stross, but I know you re not real. そんな言葉に貸す耳はない。Strossは騙すことが出来るかもしれない。だが俺は知っている、お前は存在していないんだ。 Nicole Oh, you claim I m not real, and yet here I am. あら、私が存在しないと言うのね。ここに私はいるのに。 Isaac You re just a hallucination! Stross knows how to destroy you! He knows how to destroy the Marker, we will destroy you! お前はただの幻だ!Strossがお前を消す方法を知っている!彼はMarkerを破壊する方法を知っているんだ。俺達でお前を消し去ってやる! Nicole How convenient. Destroy the Marker and all the hurt and pain go away. Imagine it, Isaac. You ll never have to listen to your heart. なんて都合のいい話なの。Markerを破壊すれば全ての傷と痛みがなくなるって言うのね。想像してみなさい、Isaac。分かりきったことでしょう。 保育所エレベーター内 Ellie Isaac, it s Ellie. I ve found someone. Another survivor. He says he knows you. I said stand still! Isaac、私、Ellieよ。生存者を一人見つけたの。彼が、あなたは知り合いだと言っているわ。動くなと言ったでしょう! Isaac Ellie! Take it easy! His name is Stross. I know him. Ellie!落ち着け!彼の名前はStross。俺の知り合いだ。 Ellie He looks.... twitchy. I don t trust him. Don t move! 不審者にしか見えないわよ。彼は信用できないわ。動くな! Isaac Ellie! I need him to be - not dead. I need him. Ellie!彼には死なないでいて欲しいんだ。俺には彼が必要なんだ。 Ellie Shit. OK, Isaac. I ll march him to the hub but if he does anything stupid. ANYTHING, I will shoot him. チッ。分かったわ、Isaac。彼を駅まで連れていってあげる。でも、もし彼が何かおかしな事をしようとしたら、おかしな事をしたらね。彼を撃つわよ。 駅内部 Ellie Isaac! We re up here. Come on,move! Isaac!こっちよ。来なさい、ほら。 Stross Hello, Isaac. やあ、Isaac。 Ellie Well, this brings up bad memories. I barely managed to escape this CEC Facility this morning. あぁ、嫌な思い出が蘇ってくるわ。今朝何とかこのCECの施設から逃げ出したの。 Isaac Wait, you re CEC? 待て、君はCECなのか? Ellie Heavy equipment pilot, class Four. You? 重機パイロット、クラス4。あなたは? Isaac Engineer. エンジニアだ。 Ellie Nerd. Figures. オタクか。そうだと思ったわ。 ... Isaac Shit. クソっ! Stross It s dark - he ll find me in the dark! 暗いよ。この暗闇の中じゃ、彼に見つかってしまう! Ellie Shut up! It s ok, it s just a power outage. 静かにして!大丈夫だから、ただの停電だから。 Isaac You guys alright up there? おい、そっちは大丈夫か? Stross No だめだよ Ellie Shit, I think life support is out too. チッ、生命維持装置も止まってると思うわ。 Isaac That s not good. そいつはマズいな。 ??? Our two remaining runners, Clarke and Stross. I knew it was only a matter of time before you reached the transit hub. You will find the train inoperable. やあ、逃亡者諸君、ClarkeとStross。君達が駅に辿り着くのは時間の問題だろうとは思っていた。しかし列車は動かないと分かるだろう。 Isaac Are you insane? You cut off power to life support! There may be other survivors over here! 気でも狂ったか?お前は生命維持装置への電力供給を止めた!ここにはまだ生存者がいるかも知れないんだぞ! ??? The public sector is already beyond acceptable recovery conditions. And I can t allow you to escape. Good-bye, Clarke. 一般区画は既に修復不可能な状態だ。何より、君を逃がすなど出来ないのだよ。さようなら、Clarke。 Ellie Holy shit. Isaac. Look out! It s headed for YOU! クソっ!気を付けてIsaac、そいつあなたの所に向かったわ! 戦闘終了後 Ellie Isaac, are you alright? I think that s all of them for now... Isaac、大丈夫?あれで今のところは全部だと思うけど… Ellie Why did Tiedemann turn off power? What did you do to piss him off so much? なぜTiedemannは電力供給を断ったの?どうやって彼をあんなに怒らせたの? Isaac Ellie... Do you know what a marker is? Ellie…君はMarkerがなんだか知ってるか? Ellei Yeah, the unitologists on my crew wouldn t shut up about it, Why? It is real? ええ、同じ班にいたユニトロジー信者がベラベラとそれについて語ってたわ。どうしてそんなことを聞くの?本当に存在するの? Isaac Yes it s real. Tiedmann made one using codes, patterns stored in our heads...mine and Stross. Everything that s happening on this station is happening because of that Marker. I have to get to and destroy it and I need Stross to tell me how. そうだ。あれは実在する。Tiedmannが造ったんだ。あるコード、俺らの頭の中にあるパターンを使ってね。俺とStrossの頭の中にあるやつさ。このステーションで起きたことは全てそのMarkerのせいで起きたんだ。俺はそれを壊さなきゃならない。そしてStrossにその方法を教えてもらう必要があるんだ。 Ellie You re strange man, Isaac. あんたって変わった男ね、Isaac。 Isaac Will you help me? 俺を助けてくれる気になったか? Ellie we re about to suffocate. So, I think I d better. このままじゃ窒息死ね。だから、助けたほうがいいみたいね。 Isaac Ok good, listen we need power. Without it we have no air and no train. The Sprawl s gotta have back-up batteries somewhere. よし、始めよう。まずは電力供給が必要だ。それがなければ酸素もないし列車も動かないからな。Sprawlにはどこかに補助電源が用意されている筈だ。 Ellie Yes, the solar arrays up there! But they ve been mothballed for years. 分かったわ、それなら上に太陽光発電アレイがあるわね。ただ、何年も使われていないわ。 Isaac OK... alright, good. I m heading there now. If I can start them up and get some power to the train. わかった…大丈夫だ。よし、俺は今からそこに向かう。もし俺がそいつを始動させ、列車に電力を供給できたとしたら Ellie You ll need someone to open the collector panels. I can do that. 誰かが集光パネルを開放する必要があるわね。私がやるわ。 Isaac Take Stross. Keep him safe. Strossも連れて行ってくれ。彼を頼む。